沖縄返還・列島改造論・日中国交
Okinawa ・ Islands reconstruction ・ Japan China diplomatic relations
   沖縄返還・日本に復帰・・・佐藤内閣退陣
   Restoration of Okinawa ・ Sato Cabinet resignation

昭和47年(1972年)5月15日沖縄(琉球諸島および大東諸島)施政権アメリカ から 日本 に返還されました。

The administrative power of
Okinawa (Ryukyu Islands and Daito islands) was returned to Japan from the United States on May 15, 1972.

琉球列島米国軍政府庁舎
Ryukyu islands U.S. military
government government building
沖縄占領後にアメリカ軍が設置した
沖縄県民の仮設住居
Okinawa residents' temporary
dwelling which the U.S. Forces
installed after the
Okinawa occupation
沖縄 の諸島には、第二次世界大戦アメリカ軍 が上陸。沖縄本島 では激戦が続いたあと、日本軍 が玉砕し、島民も多くが戦火で亡くなりました。

The U.S. Forces landed at Okinawa Islands by World War II. In the main Okinawa island, after the severe battle continued, the Japanese army died an honorable death, and also in the inhabitant, many passed away in war fire.

その後 沖縄アメリカ が支配する地になり、サンフランシスコ講和条約 でも アメリカの施政権下に置かれるもの とされました。そのころは私も、沖縄グアム島 のように、アメリカ の領土にされるものと思っていました。

Okinawa should become a ground which the United States governs after that, and it should be placed also by Peace Treaty signed in San Francisco under U.S. administrative power. I was also regarded at the time as Okinawa being made into the territory in the United States like Guam Island.

沖縄 では、日本人 も軍民ともに多くの犠牲者を出しましたが、アメリカ軍 側も、多数の将兵が戦死しています。戦争で自国民の血を流して取った地は、自国の領土とするのが当然、とされていましたから、沖縄日本 には復帰しないと思っていたのです。

In
Okinawa, in Japanese people, the military and civilians sacrificed many victims, and, as for the U.S. Forces side, many soldiers were killed in war. Since it is natural to consider it as the territory of its own country as for the ground which shed and took nationals' blood in war, it is . I thought that Okinawa did not return to Japan.

日本 の敗戦後、アメリカ はまず 琉球列島米国軍政府 を設立して軍政を敷き、1950年から 琉球列島米国民政府 となって、アメリカ高等弁務官米国民政府 の長となりました。米国民政府 の下に島民の 琉球政府 を置き、一定の自治を認めましたが、最終的決定権は アメリカ高等弁務官 が握っていました。

After defeat of
Japan, the United States established the Ryukyu islands U.S. military government first, and covered with military government. the Ryukyu islands U.S. from 1950 civil administration becoming a prefecture an American high commissioner the U.S. civil administration it became the head of the prefecture. Although the inhabitant's Ryukyu government was placed under the U.S. people government and fixed self-government was accepted, the American high commissioner had grasped final decisive power.

佐藤総理大臣とニクソン大統領
Prime Minister Sato
and President Nixon
沖縄での日本復帰要求署名活動
(昭和29年)
Japanese return demand signature
activities (1954) in Okinawa
沖縄(琉球 りゅうきゅう・沖縄の別名) の歴史を見ると、中世のころ、琉球 には小王朝がありましたが、王族間の争いがたびたび起こっていたそうです。

When the history of
Okinawa (Ryukyu) was seen, there was a small dynasty in Ryukyu at the time of medieval times, but argument between the Royal Families took place frequently.

関ヶ原の戦い の9年後・慶長14年(1609年)島津藩 は 徳川幕府 の命を受けて 琉球 に出兵し、全島を占領。以後260年もの間、王朝は名目的に存続しましたが、事実上 島津藩の実効支配 が続きました。

The
Shimazu han dispatched troops to Ryukyu in response to the life of Tokugawa shogunate in 1609 nine years after the Battle of Sekigahara, and it occupied all of the island. After that, for 260 years, although the dynasty of Ryukyu was continued ostensible, the effective control of the Shimazu han continued as a matter of fact.

明治4年(1871年)の、明治新政府 による 廃藩置県 の翌年、琉球 だけは藩とされ、明治12年(1879年)琉球処分 で、いったん鹿児島県に編入、同年、沖縄県 として 日本 の県のひとつとなりました。琉球王 は東京に移り、侯爵 に列せられました。

Only Ryukyu was made into the han in the next year of the establishment of prefectural system by the Meiji new government in 1871. Ryukyu disposal in 1879 Once it was admitted in Kagoshima Prefecture, it was set to one of the prefectures in Japan as Okinawa Prefecture. The Ryukyu king moved to Tokyo and attended the marquis.

第二次世界大戦後に起こった 朝鮮戦争ベトナム戦争、ソ連 や 中華人民共和国 に対する備えとして、アメリカは、沖縄 の軍事拠点としての重要性を認識し、いくつもの 軍事基地 を建設しました。1960年代末まで、アメリカ沖縄日本 に返還する考えはなかったようです。

Passing through the
Korean War and the Vietnam War which broke out at the postwar years, the United States is the Soviet Union and the People's Republic of China. As a preparation to receive, importance as an arm site in Okinawa has been recognized and many military bases were built. It seems that there was no idea that the United States returned Okinawa to Japan till the end of the 1960s.

沖縄住民の多くは、早くから 日本復帰 を望んでいたようで、そのための署名活動も始まっていました。佐藤栄作 は、総理大臣就任の翌年(昭和40年・1965年)8月、戦後日本 の総理として始めて 沖縄 を訪れ、日本復帰 を叫ぶデモ隊に囲まれて、

      「沖縄の祖国復帰が実現しない限り、わが国の戦後は終わらない

との声明を発しました。一方、日本社会党 や 日本共産党 は、日米安全保障条約 と抱き合わせの 沖縄返還 に反対しました。

As many of
Okinawa residents desired a Japanese return from early, the signature activities for it had also started. Eisaku Sato began as Japan's Prime Minister after the war, and visited Okinawa in next year (1965) August of the Prime Minister assumption of office. And it is surrounded by the demonstrators who cry for a Japanese return,

  "
Unless the return to a homeland of Okinawa is realized, it does not finish after the war of our country."

The declaration was uttered. On the other hand, the Social Democratic Party and the Japan Communist Party were opposed to the
restoration of Okinawa of Japan-US Security Treaty and a tie-in.

琉球政府主席・屋良朝苗
Ryukyu government
president: Chobyo Yara
昭和44年(1969年)アメリカ大統領 に就任した ニクソン は、佐藤首相 との会談で、日米安全保障条約 延長と引き換えに 沖縄返還 を約束しました。当時、選挙で選ばれた島民側の 琉球政府主席・屋良朝苗(やら ちょうびょう) や、日本復帰賛成派の島民らは、アメリカ軍基地 の島外移転を期待しましたが、それはとてもかなわぬことでした。

Nixon inaugurated as U.S. President in 1969 promised restoration of Okinawa in exchange for the Japan-US Security Treaty extension at the talk with Prime Minister Sato. The inhabitants of Chobyo Yara , the Ryukyu government president of the inhabitant side selected in the election those days, or a Japanese return supporter group are U.S. Forces bases. Although the move island outside was expected, it was not suiting at all.

こうして アメリカ軍基地沖縄 に維持したまま “72年 核抜き・本土並み返還” が決定し、その約束どおり、昭和47年(1972年)5月15日琉球諸島大東諸島日本 に返還され、沖縄県 として復帰しました。新しい 沖縄県知事 には、屋良朝苗 があらためて選出されました。沖縄返還 に際し、アメリカ 占領中に建設した施設などの資産引継ぎ費として、返還協定 に基づき3億2000万ドル(当時の為替レート換算で約960億円)をアメリカに支払ったと聞いています。沖縄 が “核抜き返還” となったことで、韓国中華民国(台湾) は、東アジアの防衛上強い懸念を アメリカ日本 に表明したとも聞いています。

In this way, "
1972 nuclear weapons omission and about the same return as Japanese mainland" is determined, maintaining a U.S. Forces base to Okinawa, and it is as the promise Ryukyu Islands on May 15, 1972. Daito islands were returned to Japan and returned as Okinawa Prefecture. Chobyo Yara was anew elected as the new Okinawa governor. On the occasion of restoration of Okinawa, he has heard that 320 million dollars (it is about 96 billion yen by exchange rate conversion of those days) were paid to the United States based on the return agreement as property taking over expenses, such as an institution built during U.S. occupation. By Okinawa having become " nuclear weapons omission return", it is . I have heard that South Korea and the Republic of China (Taiwan) expressed the strong concern about defense of East Asia to the United States and Japan.


沖縄日本 への返還が達成されたのを花道に、佐藤総理大臣昭和47年(1972年)6月17日、退陣を表明しました。佐藤栄作内閣昭和39年(1964年)11月から、7年8ヶ月の長期政権でした。佐藤政権 が長期継続できたのは、河野一郎 が死去してライバルがなかったこと、次を担う 福田赳夫・田中角栄・三木武夫 ・大平正芳 らを競わせる人事が巧みだったこと、などが挙げられています。しかし、何よりも、当時の 日本経済が至極順調だったこと が最大の理由だと、私は思います。

Prime Minister Sato expressed resignation for return to Japan in Okinawa having been attained on June 17, 1972 at the term. The Eisaku Sato Cabinet was a long-term government for seven years and eight months from November, 1964. It is mentioned that the personnel affairs which make it compete for Takeo Fukuda, Kakuei Tanaka, Takeo Miki , and Masayoshi Ohira and others who bear that Ichiro Kono died and it did not have a rival that the Sato Administration has continued over a long period of time and the next term were skillful etc. However, I think that it is the greatest reason that Japanese economy of those days was very more favorable than anything.

            * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

守礼の門
Shurei-no-mon
復元された首里城
Restored Shuri-jo
         
沖縄返還 から40年、その間に、沖縄県 には多額の国費が投入されたと聞いています。昔の小王朝時代の 首里城 も復元されました。しかし、アメリカ軍基地移転問題 は、いまだに宙に浮いたままです。

It has passed from Okinawa return for more than 40 years. I hear that that the national treasury of the large amount was put in Okinawa prefecture in the mean time. Shuri-jo in an old small monarchial age was also restored. But base move problem of U.S. forces is while being still pending.


せっかく決着がつきかけたのを、近年の 民主党政権 時代に、鳩山由紀夫・元総理 がご破算にしてしまいました。この問題、これからどうなるのでしょう。沖縄アメリカ軍基地 の存在が、日本と東南アジアの防衛に不可欠なのは、昔も今も変わりないと私は思っています。

Yukio Hatoyama former prime minister has taken the one which has begun to come to an end hard in clearing in the Democratic Party of Japan political power age of the recent years. What will happen to this problem now? I think it's also eternal now before that existence of the base of U.S. forces in Okinawa is indispensable for defense in Japan and East Asia.

            * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

佐藤栄作 は、総理退任の2年後、アジアの平和に貢献したとして、ノーベル平和賞 を受賞しました。そして、その翌年の昭和50年(1975年)6月3日、脳出血により74歳で死去しました。

Nobel peace prize was won to Sato Eisaku because of contribution to Peace of Asia, Prime Minister retiring 2 years later, . And he died on June 3, 1975 of 74 years old.



   日本列島改造論・・・田中角栄内閣成立
   Japanese archipelago remodeling idea ・・・ Tanaka ministry formation

田中角栄
Tanaka Kakuei
福田赳夫
Fukuda Takeo
昭和47年(1972年)6月佐藤内閣 退陣の直前、 “日本列島改造論” という本が全国書店の店頭に積み上げられました。著者は、当時の 通商産業大臣田中角栄。“日本列島改造論” は、日刊工業新聞社刊行 の 新書版219ページ、定価500円の本 で、著者は 田中角栄。私も早速買って読みました。

A book called "
Japanese archipelago remodeling idea" was piled up on a storefront in the whole country bookstore in just before June, 1972 Sato ministry resigns. An author was Kakuei Tanaka, the Secretary of State for Trade and Industry and President of the Board Trade in those days."Japanese archipelago remodeling idea" is 219 pages of new publication edition of Nikkankogyo Shinbun Co. publication, and an author is Kakuei Tanaka by a book of the fixed price of 500 yen. I bought and read it right away, too.

そして、その翌月の7月5日の 自民党臨時党大会 で、この 田中角栄 が総裁に選出され、国会での選挙で 総理大臣 に指名されて、田中角栄内閣 が成立しました。私は、次の首相は 福田赳夫 になると思っていました。佐藤栄作福田赳夫 を支持していると聞いていました。ところが予想に反して、自民党の票は 田中角栄 に集まりました。

And this Kakuei Tanaka was elected by a president by LDP extraordinary convention on its July 5,1972, next month, and Kakuei Tanaka
ministry was designated as the Prime Minister in the election by the Diet, and was formed. .I thought the next prime minister wasTakeo Fukuda . I heard that that Eisaku Sato was supporting Takeo Fukuda too. But, the votes of LDP were collected for Kakuei Tanaka contrary to expectation.

田中角栄著・日本列島改造論
Tanaka Kakuei work
Japanese archipelago
remodeling idea
日本列島改造論の目次抜粋
(田中角栄著・日本列島改造論より引用)
Excerpt of contents of
Japanese archipelago remodeling idea
(I quote from Tanaka Kakuei work
Japanese archipelago remodeling idea)
この本では、

日本列島 を 新幹線・高速道路 などの 高速交通網 で結ぶ。

四国 には3箇所に本州とつなぐ橋を架ける。
九州・北海道はトンネルでつなぐ。


そして、地方に工業を分散して過密と過疎を解消する
と、図入りで説明してあります。

それから、日本の北部(北陸・東北)を工業地帯 とし、南部を農業地帯 とする、などなど・・・と書いてありました。

これは、田中角栄 自身が新潟県出身で、豪雪寒冷地帯の貧困を身をもって知っていて、この解消を願って打ち出したものといわれます。

By this book, Japan is tied with a high-speed transportation network of the Shinkansen and a freeway..The bridge connected to Honshuu is built over 3 points in Shikoku. Kyushu and Hokkaido are connected to Honshuu at a tunnel.
That it disperses industry in an area and is overcrowded, depopulation is canceled. It has been explained with a figure. And it was written the Japanese north (Hokuriku area and the northeast) was made an industrial belt, and that the south was made an agricultural zone.

Kakuei Tanaka says to this that he knew poverty in a heavy snowfall cold district area with a body because he was born in Niigata prefecture, and he wished this cancellation and proposed.

全国新幹線鉄道網理想図
Whole country Shinkansen
railway system ideal figur
e
国土開発幹線自動車道網図
National land development
trunk line motorway network figure
(田中角栄著・日本列島改造論より引用)
(I quote from Tanaka Kakuei work and a Japanese remodeling idea.)
まことに結構尽くめの 改造論 ですが、これを読んで、こんな全国的大工事を実施するには莫大な建設費がかかるし、できたとしても 維持管理修繕費 にまた巨額の費用が毎年かかる、この資金をどうしてまかなうのか、と思いました。

Completeness was a
remodeling idea truly in plenty, but it required a huge building cost and for me to read this and put such nationwide big construction into effect even if it was possible, it required a huge cost every year again in the upkeeping repairing expenses, but why did he think these funds were served?

こんな持論を持つ人が、本の出版後1ヶ月もたたないうちに 総理大臣 になったので、“日本列島改造論” はたちまち現実味を帯びました。もっとも喜んだのは、全国の土木建築業者だったでしょう。そして、土地や建設関連資材がいっせいに値上がりし始めました。

While 1 month had not also passed after publication on a book, a person with such theory became the Prime Minister, so "Japanese remodeling idea" took on the reality immediately. But, appreciated one would be a builder of engineering works in the whole country. And land and construction related material have begun to rise in price simultaneously.


田中日本列島改造内閣 の発足を見て、ある評論家は、「 この内閣は インフレ内閣、そして 短命内閣 ! 」 と論評しました。私もインフレは進行すると思いましたが、なぜ短命なのかは、分かりませんでした。

The critic who has that saw a start of Tanaka Japanese islands' reconstucting ministry, and commented "This ministry was an inflationary ministry. And it was an ephemeral ministry!" I thought I proceeded with inflation, too, but I didn't know why it was ephemeral.



   日中国交回復・・・田中首相訪中
    Reconciliation in Japan and China・・・prime minister Tanaka visit to China

昭和47年(1972年)7月 に組閣を終えた 田中首相 は、すぐに精力的に動き始めました。まず外交。同年9月初めに、ハワイでの アメリカ・ニクソン大統領 との会談で 日米安全保障条約維持日米貿易不均衡改革 などの 共同声明 を発表。

Prime Minister Tanaka
who has finished forming a cabinet in July, 1972 has begun to move energetically immediately. First, from diplomacy. Joint statement of Japan-US Security Treaty maintenance and Japan and U.S. trade disproportionate reform was announced at the meeting with an Nixon American president at Hawaii the same year first September.

田中首相を迎えるニクソン大統領
President Nixon who meets
Prime Minister Tanaka
田中首相、周恩来首相と握手
Hands are shaken with Prime Minister
Tanaka and Prime Minister Zhou En-lai
そして同月末、大平正芳 外務大臣 らを伴って、中華人民共和国 を訪問。毛沢東国家主席周恩来首相 と会談。

He visited
China with the Masayosh Ohira Minister of Foreign Affairs in the end of same month and talked with Mao Zedong state chairman and Prime Minister Zhou En-lai.

昭和47年(1972年)9月29日日中共同声明 発表。日本国中華人民共和国国交を回復し、台湾の 中華民国政府 とは、表向きの国交を断ちました。

The
Japan-China Joint Declaration was announced on September 29, 1972. Japan and China recovered diplomatic relations and cut off official diplomatic relations with Taiwanese Chinese government.

帰国した 田中首相 は、自信を持って臨時国会を召集し、衆議院を解散、総選挙 に打って出ました。ところが選挙結果は、

       自民 271 社会 118 共産 38 公明 29 民社 19 諸派・無所属 16

と、自民党 は過半数を制しましたが、前回より数を減らし、社会党共産党 が善戦しました。田中首相 にとっては不本意な結果でしたが、当時まだ国情のよく分からない不気味な国・中華人民共和国中国の正式政府 として承認したことに対して、国民の警戒心が強く働いたのでしょう。

Prime Minister Tanaka who returned home summoned an extraordinary session of the Diet with a confidence, dismissed the House of Representatives and appeared in a general election. But, election result?

   
 LDP  271   Socialist Party  118   Communist Party  38   Koumei Party  29
    Democratic Socialist Party  19    Various party and Independent  16
.
  
LDP controlled the majority, but t reduced the number more than last time, and the Socialist Party and the Communist party fought well. It was a reluctant result for
Prime Minister Tanaka, but national wariness would function hard to approving China which was the weird country where the state of the affairs isn't understood well yet then as a Chinese formal government.

このころ、田中首相 のエネルギッシュな行動を、マスコミは “コンピューター付きブルドーザー” と評しました。しかし “日本列島改造論” で土地や土建資材の急激な値上がりを見た国民の中には、田中角栄 に対して 「暴走のおそれあり」 と思った人も多かったようです。

At this time, mass communication commented on P
rime Minister Tanaka's energetic behavior with "bulldozer with a computer". But there seem to have been a lot of people who thought "Of running out of control, they were afraid and had that." to Kakuei Tanaka in the people who judged a sudden rise in price of land and civil engineering and construction material from "Japanese remodeling idea", too.



   第一次石油ショック・・・狂乱物価
  
The first oil shock ・・・ Rampant inflation


日中国交回復 の翌年、昭和48年(1973年)10月6日第4次中東戦争 が勃発(ぼっぱつ)しました。中東では、第二次世界大戦 以後に建国された イスラエル と、 周辺アラブ民族諸国 との間で、何度も戦争が繰り返されていました。

The 4th Middle East War have broken out on October 6, 1973 of the next year of Japan China reconciliation. War was repeated many times between Israel founded after the Second World War and the circumference various countries of Arab at the Middle East

ペルシャ湾岸産油6カ国
6 countries of Persia gulf producing oil
第4次中東戦争 は、エジプトシリア が先に仕掛けた戦争で、イスラエル の反撃により エジプトシリア も軍事的に敗北しました。この戦争自体は1ヶ月もたたないうちに アメリカソ連 の仲介で停戦となりました。

The 4th Middle East War
were the war Egypt and Syria prepared first , and Egypt and Syria were defeated in military way by an Israeli counterattack. While 1 month had not also passed for itself, this war was an armistice by agency of United States and Soviet.

問題は、この戦争をきっかけに、すでに結成されていた 石油輸出国機構(OPEC) のうち、エジプトシリア に同情したペルシャ湾岸の アラブ産油6カ国 が、原油価格1バレル3.01ドル から 5.12ドル へと、70% も引き上げる発表をしたことです。

A problem is that 6 countries of Arabian producing oil in over
OPEC formed already and the Persia gulf where they sympathized with Egypt and Syria did the announcement by which 70% also promotes oil price to 5.12 dollars from 3.01 dollars for 1 barrel taking this war as a start.

石油輸出国機構(OPEC)本部
(オーストリア・ウィーン
)
OPEC head office (Austria Vienna)
その2ヵ月後、ペルシャ湾岸産油6カ国 は、さらに 1バレル 5.12ドル から 11.65ドル へと再引上げすると決定しました。10月初めの 1バレル3.01ドル からすると、ほぼ4倍にもなる値上げです。

It was decided that
6 countries of more Persia gulf producing oil was promoted to 11..65 dollars from 5.12 dollars for 1 barrel the 2 months later. The rise in price which also becomes approximately 4 times from 3.01 dollars for 1 barrel of first October.

中東の石油は、第二次世界大戦後に開発が進んだもので、はじめは欧米の 国際石油資本採掘権を持って価格を決めていたのですが、1960年に 産油国石油輸出国機構(OPEC) を設立し、採掘権・価格決定権 を次第に確保してゆきました。

Petroleum in the Middle East was the one development advanced after the Second World War, and European and American international petroleum capital had decided the price with a mining right at the beginning, but a petroleum-producing nation establishes OPEC (OPEC) and has secured a mining right and price decisive power in 1960.


原油価格 の大幅急騰 は、原材料やエネルギー源を 中東石油 に依存していた先進工業国に大きな打撃を与えました。日本でも、列島改造ブーム で地価・物価が上昇していたところへ、石油高騰が追い撃ちをかけてインフレが加速し、“狂乱物価” という言葉までできました。

A substantial jump of
oil price delivered a big blow to a developed industrial nation dependent on petroleum in the Middle East for a raw material and an energy source. When the land value and prices are also rising by a chain of islands remodeling boom in Japan, I pass, and petroleum soaring hangs a further attack, and inflation accelerates and a word as "rampant inflation" has formed.

油槽船(タンカー)  Oil tank ship (tanker)
物価上昇を先読みした業者が製品の販売を抑えたため、市場や店頭から商品がなくなって、石油にあまり関係のなさそうな、洗剤やトイレットペーパーを買い占める騒ぎまで起こりました。デパートがエスカレーターの運転をやめ、テレビの深夜放送もしばらく休止になりました。

The trouble by which goods run out and even buy up the detergent and the toilet paper they seem to have no relation to which so much in petroleum from a market and a storefront because the traders who anticipated price increase suppressed sale of a product has happened.A department store stopped driving an escalator, and a broadcast also became suspended for a while late at night of a television.

この 石油ショック による物資不足と物価高騰は、列島改造ブーム日中国交回復 で気を良くしていた 田中内閣 にとって、思いがけない大マイナス要因となりました。それで、急きょ、三木武夫副総理中東諸国 に派遣して、「日本は、イスラエル支援国ではない」 と弁明に努めました。

Lack of goods and soaring of prices by this oil shock were an unexpected big minus factor for Tanaka ministry which made the intention good by a chain of islands remodeling boom and the reconciliation with China. Japan dispatches Takeo Miki deputy prime minister to Middle Eastern countries in a hurry with that, and "Japan isn't an Israeli support country", and, he made an effort toward justification.

石油備蓄基地(横浜)
Oil stockpiling base (Yokohama)
国内向けに、田中内閣 は、“石油緊急対策要綱” を閣議決定し、“総需要抑制策”を採って、予定していた大型公共事業を凍結・縮小せざるを得なくなりました。インフレ抑制のために 公定歩合(こうていぶあい) も引き上げられました。この 石油ショック によって、火力発電 のコストが急騰したため、各電力会社は、安価な電力源として 原子力発電 を推進することになりました。田中角栄 は、出身地の隣の刈羽村での 柏崎刈羽原子力発電所 の建設に力を貸したといわれます。

Tanaka ministry endorses "
the petroleum outline of emergency countermeasures" by the Cabinet for the country, "gross demand restrictive measures", freeze is going to reduce the large scaled public works scheduled for it. A bank rate was also drawn up for an inflation control. The cost of the thermal power generation jumped by this oil shock, so each power company is going to promote nuclear power generation as the cheap electric power source. Kakuei Tanaka says that it was of the assistance to construction of Kashiwazaki Kariwa nuclear power plant in Kariwa-mura of Niigata prefecture next to his home town.

            * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

原油価格平成24年(2012年)には1バレル100ドル以上になりました。、昭和48年(1973年)10月までの 1バレル3ドル からすると33倍、すごい値上がりです。日本の円はその間に対ドルで約4倍の円高になりましたから、8倍強。それでもずいぶんの高騰です。平成26年(2014年)末1バレル60ドル台まで値下がりしましたが、その間に日本ではアベノミックスと称するインフレ政策によって大幅円安になりましたから、日本での原油輸入価格は高いままです。

Oil price was more than 100 dollars for 1 barrel in 2012. It was 33 times from 3 dollars for 1 barrel until October, 1973. A wonderful rise in price. Because it was an about 4 times of strong yen rate in anti-dollars between it, a Japanese yen is a little more than 8 times of rise in price. Still soaring of plainness. Even 65 dollars for 1 barrel was the end of 2014, and fell in price, but it's while being expensive for petroleum import prices in Japan because the substantial yen depreciated by the inflationism called Abenomics in Japan in the mean time.

石油依存の現代社会 は、今後どうなってゆくのでしょうか。東日本大震災 によって全国の 原子力発電 が頓挫してしまった今では、火力発電 に頼るほかはなく、ますます 石油依存 が進むことと思いますが、将来、もっともっときびしい 石油ショック が起こるのではないか、と心配です。

What will happen to modern society of petroleum dependence from now on? I have no choice but to depend on thermal power generation in now when nuclear power generation in the whole country has suffered a setback by an eastern Japan great earthquake, and thinks petroleum dependence is increasingly developed, but I'm worried that severer oil shock may happen in the future.


       前のページ Back   次のページ Next Page

    目次ページ
        to Table of Contents