大戦争前夜
The previous night of Gigantic war   

   独ソ戦 始まる War of Germany and the Soviet Union starts

   ドイツ ヒトラー総統
    President German         Hitler                  
 ソ連邦 スターリン書記長
 Chief Secretary
Stalin
  of the Soviet Union
昭和16年(1941年)6月22日ドイツ軍 は突如、ポーランド中央部の独ソ境界線を越えて、ソ連領内に侵攻 を始めました。

The German armyinvades in the Soviet Union on June 22, 1941 exceeding the boundary line of the Poland central part suddenly. It began.

独ソ不可侵条約 を結んで、ポーランド ソ連 と分割占領し、東部を安定させ、フランスを降して、ロンドン空爆 を続けてきた、ヒトラー の次ぎの戦略は、当然、イギリス への上陸占領と思っていたのに、意外な展開に驚きました。

I was surprised at unexpected deployment that the next strategy of Hitler who contracted the German-Soviet Nonaggression Pact, did division occupation of Poland with the Soviet Union, stabilized the eastern part, took down France, and has continued the London air strikes naturally thought landing to Britain, and occupation.


ドイツ軍 ソ連への進撃は、かねてから用意されていたようで、旧ポーランド領から広大なソ連領内へ電撃的に侵攻し、11月には、首都 モスクワ に迫る勢いでした。

The attack to the Soviet Union of the German army was the vigor for which invades the vast Soviet Union domains electrically from the old Poland territory as was prepared from sometime past, and capital Moscow will be pressed in November.

モスクワレニングラード(現在のサンクトペテルブルグ)・スターリングラード(現在のヴォルゴグラード)、この3都市を陥落させる、これが ヒトラー の最初の目標だったようです。

Making Moscow, Leningrad (present Sankt-Peterburg) ,Stalingrad (present Volgograd) and these three cities falling and this seemed to be the beginning targets of Hitler.




   賢者は歴史に学ぶ・・・ナポレオン、特高警察
   
A wise person learns in history

昭和16年(1941年) 4月、私は商業学校一年生。世の中は軍国調一色で、学校の授業もほぼこの方向で行なわれていました。授業中  「天皇様は・・・、天皇様は・・・」  と 神国日本 を強調する教師もいました。

I was a first-year student in a business school in April 1941. The world was taken over by a wartime atmosphere, and the lesson of a school was also mostly performed in this direction. Under session There were some teachers who emphasize "the Emperor, the Emperor", and Heaven Japan.

そんな中で、東洋史・西洋史担当の T先生 は違っていました。始めての授業のとき、

 「わしは、国史は教えん。日本の歴史は、ほんまのことが言えんからな

と言いました。

6月独ソ戦争 が始まってすぐ、授業のはじめに、T先生 は私たちに言いました。

 「英雄ナポレオンの末路を見よ! ヨーロッパでは、東西両面で戦って成功した例はない

と。

ナポレオン一世 Napoleon The First  
T teacher ,the history of Oriental and specializing in the history of the Western world, was different under such circumstances. At the time of the lesson to begin,he said.

 "I does not teach Japanese history. Japanese history is since the truth cannot be said."

War of Germany and the Soviet Union started in June, and T teacher said to us immediately at the beginning of a lesson.


"See hero Napoleon's end way ! In Europe, there is no example which fought and was successful by east-and-west both sides."

この話を誰かが通報したらしく、T先生 は、特高(とっこう)警察 に呼び出されたそうです。特高警察 とは、正しい名は 特別高等警察 といい、内務省直属の政治警察です。

特高警察 は、はじめは共産主義者を取り締まりの対象にしていましたが、戦時体制に入ってからは、反戦思想や反国家的言動に対しての監視や取り締まりを強化していました。

T先生 は、特高警察 では事情を聞かれただけで、それ以上のことは無かったのですが、独ソ戦争 の勃発は、日本のその後の方針に大きく影響しました。

戦後に知ったところでは、そのころ、日本の政府や軍の上層部では、ドイツ の侵攻に応じて ソ連 を攻めよ、との 北進論 と、ソ連ドイツ に任せて、資源のある東南アジアに進出すべしとする 南進論 と、があったそうです。

ノモンハン事件
に懲りていた陸軍は、南進 を主張し、結局、日本は 南進 の道をとって アメリカ・イギリス と戦うことになるのですが、この ヒトラードイツ の戦力への過信は、日本にとって大きな誤算となりました。

The overconfidence to the military power of germany became the big miscalculation for Japan.

賢者は歴史に学ぶ といいます。中等学校の一教師・T先生 に分かっていたことが、なぜ、日本の上層部の人たちに分からなかったのか。つまりは、国の中枢にいる人たちに、歴史に学ぶ賢者がいなかった のでしょう。

It says, "A wise person learns in history." Why didn't the people of the Japanese upper levels find that T teacher of one teacher of a secondary school understood? The wise person who learns in history was not in people who are in the center of a country. Probably, it is that.

            * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

その後、歴史は、T先生 の予言どおりに進行しました。4年後、ヒトラー  は、ナポレオン よりも哀れな最後を遂げることになります。

Then, history advanced as T teacher predicted. He would be Hitler in four years. The last sadder than Napoleon would be accomplished.




     隣組・・・押しつけの隣保制度
    Neighborhood association・・・The system of forcing

昭和16年(1941年)7月から、全国的に、”隣組(となりぐみ)” の活動が始まりました。”隣組” とは都市の町内会、農村の集落会の下部組織として、10戸くらいを単位とした、官主導の住民組織です。

The activity of the neighborhood association started nationally in July, 1941. A neighborhood association are a resident organization led by an official about ten houses as a subsystem of a city town association or a rural colony meeting.

内務省 は、すでに前年9月に 「部落会町内会等整備要領」 を、各道府県に通達していました。戦争の激化にともなう総動員体制を、末端まで整えるための組織作りでした。いわゆる ”銃後(じゅうご)の護り” のいっそうの組織固めです。

銃後 とは、戦場の銃のうしろ、の意味です。戦時中の国家総動員法下の日本では、兵士を除く日本国民全員や、日本国内全土を指す言葉でした。

大東亜戦争戦時国債
Greater East Asia War national bond
隣組 の実際の活動としては、毎月、班長の家に集まる常会で、さまざまな通達を伝えられるほか、出征兵士の見送り、遺族・留守家族への救援活動、食料増産、貯蓄推進、物資の供出、国債の割当、防空演習の実施、などの取り決めをしました。

 隣組 の組織を作った一番の目的は、戦争に必要な資金を調達する 戦時国債 を、国民に半ば強制的に買わせるためだったと、私は思います。国債 を消化し切れない 町内会 隣組 は、戦争非協力だといわれたのです。

I think that the first purpose that made the organization of the neighborhood association was for making people buy compulsorily the war national bond which raises a fund required for war. The town association and neighborhood association which digest a national bond and are not competent are war -- it was said that it was noncooperative.

私の家の2軒東隣りに、個人営業の証券屋さんがありました。私と同じ年頃の子がいて、よく遊びにゆきました。その店に坐っていると、ときどき 国債 を売りに来る人がありました。

7円ほどで買ったはずの、額面10円の 割引国債 を、この店では、5円ほどで買い取っていた、と記憶しています。私は、みすみす損をして 国債 を売る人があるのを見て、不思議に思いました。

私の父は、国債 を次々に買わされて、持っていました。 「国債を売る人があるよ」  と話しても、「そんな人もいるやろ」  と言うだけでした。

隣組制度 を宣伝する歌もできました。岡本太郎の父・岡本一平の作詞、飯田信夫の作曲ですが、歌詞もメロディも低俗なものでした。

            * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

戦後、ずっと後年、ザ・ドリフターズが、テレビのお笑い番組”ドリフの大爆笑”で、この ”隣組” の替え歌をオープニングに歌ってましたね。元歌とともに、 YouTube で聴くことができます。



    日本軍、南部仏印に進駐・・・日米交渉行き詰まる 
       Japanese army is stationed in a southern part of French Indochina
     Japan-U.S. negotiation is stuck

昭和16年(1941年)7月28日、日本軍は 南部仏印(なんぶふついん) に進駐しました。

   駐米大使 野村吉三郎
Ambassador to the
United States
  Kichisaburo Nomura     
アメリカ国務長官
コーデル・ハル
United States Secretary
of State Kordell Hul
l
南部仏印 とは、当時フランス領だった、今の ベトナム のホーチミン市や、カンボジア の首都プノンペンを含む一帯です。

On July 28, 1941, Japanese army was stationed in the southern part of French Indochina.

Now whose southern part of French Indochina was the France territory those days Vietnam and Cambodia, Ho Chi Minh City It is the whole place including capital Phnom Penh.

北部仏印進駐 のときと同様、フランスのヴィシー政権に通告しての行動でしたが、南部仏印 の飛行場などを日本軍が手の内にすることは、当時 英国領のマレー半島・シンガポール、蘭領東インド、米領フィリピン、のどこへも、すぐに出撃できる態勢になることでした。

Although it was the action notice of is given to the Vichy government of France like the time of  northern part of French Indochina stationing, It is that time that a Japanese army makes the airfield of southern part of French Indochina , etc. the inside of a hand. It was becoming the attitude that it can sortie immediately anywhere in the Malay Peninsula of the British territory, Singapore, Netherlands territory East India, and the U.S. territory Philippines.

アメリカ は、直ちに 在米日本資産を凍結石油の対日輸出を全面禁止 し、イギリス・蘭印 もこれにならいました。中東の石油などがまだない時代、日本は苦しい立場に追い込まれることになりました。

Japan's property was immediately frozen in the United States . In addition, the blanket ban of the anti-Japanese export of oil is carried out, and they are Britain and Dutch goverment in East India. It learned from this. Japan will be driven into the time when no Middle Eastern oil is still at an embarrassing position.

ハル国務長官 は、駐米大使・野村吉三郎 に、日本軍の 仏印 からの撤退だけでなく、中国の占領地域 からもすべて撤兵するよう要求し、頑として譲りませんでした。

日本側は、仏印 からの撤兵には応じてもよいが、中国からの全面撤兵 は出来ないと主張し、日米外交交渉は平行線のまま、妥結のめどは立ちませんでした。この時期、アメリカ は日本の外交用暗号を解読して、日本の手の内を、事前に読んでいたといわれています。

From the occupation zone in not only the withdrawal from French Indochina of a Japanese army but China, Secretary of State Hull demanded Kichisaburo Nomura, Ambassador to the United States, to carry out the withdrawal of forces of all, and he did not yield him stubbornly.

Although the Japan side could respond to the withdrawal of forces from French Indochina, it claimed that the whole surface withdrawal of forces from China could not be performed, and settlement of Japan-U.S. diplomatic negotiations is not in prospect with parallel lines.

            * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

駐米大使・野村吉三郎 は、海軍大将。昭和7年(1932年)の上海事変のとき、爆弾テロによって片眼を失明し、予備役になりました。その後、学習院長、外務大臣を歴任し、外交経験を買われて駐米大使を務めました。

野村吉三郎 は、日米開戦後半年間 アメリカ にとどまり、駐在員交換船で日本に帰りました。戦後、昭和28年(1953年)、同郷の 松下幸之助 に請われて、日本ビクターの社長となり、翌昭和29年には、参議院議員になりました。

アメリカ国務長官 コーデル・ハル は、フランクリン・ルーズベルト大統領の下で、11年間国務長官を務めました。戦後、国際連合の設立に尽力し、ノーベル平和賞を授与されています。




     東条内閣成立・・・対米英決戦へ
     The Tojo Cabinet formation
    To the decisive battle for the U.S. and Britain


     
東条内閣発足 The Tojo Cabinet inauguration
(出典 Wikipedia)
昭和16年(1941年)10月日本 は、アメリカから経済断交された上に、仏印 中国占領地 からの撤兵を迫られ、政府も軍も切羽詰った状況に置かれていました。

October, 1941. After the break off of economic relations of Japan is carried out from the United States -- occupied territory in French Indochina and China from -- it was pressed for withdrawal of forces and placed by the situation where the government and an army were driven into a corner.

日米交渉 が進展しないことや、近衛文麿 の側近がソ連のスパイ容疑で検挙されたことなどで、第三次近衛内閣 は総辞職 しました。

この瀬戸際になっては、もう総理大臣を引き受ける人はいないのではないかと、街ではうわさしていました。結局、昭和天皇 東条英機 に組閣を命じました。東条英機 は、このとき陸軍大将に昇任しました。

By the close attendants of that Japan-U.S. negotiation does not progress or Fumimaro Konoe having been arrested on the spy suspicion of the Soviet Union etc., it is the third Konoe Cabinet. Mass resignation It carried out.

If this brink came, it was gossiping in whether there are those who take over the Prime Minister. After all, Emperor Showa ordered Hideki Tojyo to perform formation of a cabinet. Hideki Tojyo was promoted to the full general at this time.


東条英機 を総理大臣に任命するということは、先の見える人には、新たな戦争をも辞さず、ということを示すものと、と映ったようです。われわれ庶民でも、どうなるのか? という一抹の不安を感じました。

It seems that appointing Hideki Tojyo as the Prime Minister was reflected with what shows not resigning a new war, either to those whose point is visible. What happens also to us the people? A vague feeling of anxiety to say was felt.

このころ、御前会議(ごぜんかいぎ・天皇が臨席し、政府や軍の首脳・重臣などが国の方針を協議する会議) がたびたび開かれていました。でも、新聞には、ほんの一部しか報道されませんでしたし、もちろん、会議の内容は知らされませんでした。

Recently, the Imperial Council (meeting where the Emperor attends and the government, a head, an important vassal of an army, etc. discuss the plan of a country) was held frequently. But only the mere part was reported to the newspaper and, of course, the contents of the meeting were not told.

  御 前 会 議  Imperial Council
戦後になって分かったところでは、近衛内閣時代の昭和16年(1941年)7月2日御前会議 で、対米英戦に踏み切っては、との協議があり、このときは昭和天皇が慎重さを求めたということです。

I hear that there are deliberations by if it plunges into the waw against the U.S. and Britain by the Imperial Council on July 2, 1941 of the Konoe Cabinet era, and Emperor Showa asked for prudence at this time when became the postwar period and I understood.

しかし、9月6日御前会議 では 「帝国国策遂行要領」 が決定され、対米英戦の準備に入ったそうです。もはや、昭和天皇 からは、なにも発言がなかったようです。

However, it is said that "the imperial national policy execution point" was determined and preparation of the war against the U.S. and Britain was started in the Imperial Council on September 6. Already -- Emperor Showa from -- it seems that anything did not have an utterance

東条内閣になってからの、11月5日 御前会議 では、「帝国国策遂行要領」  を再決定し、12月初旬の武力発動を決定大本営 は、連合艦隊に戦闘準備に入るよう命令を発しました。

"The imperial national policy execution point" was re-determined by the Imperial Council on November 5 after becoming the Tojo Cabinet, and military power motion early in December was determined. The Imperial Headquarters emitted going into a combined fleet at battle preparation, and the command.


   前のページ Back    次のページ Next Page

   目次ページ へ     
to Table of Contents